CORPUS | TERM BANK | BIB BASE | TERM TOOLS deu | eng | fra | ita | slv
 

 home


 projects
  

 partners


 acknowledgements


 information and publicity
   | Harmonising Legal Terminology
   | LexALP seminar proceedings

 e-learning


events
   

 contact




 

LexALP Publication: Harmonising Legal Terminology

HOME | information and publicity | LexALP Publicat..

Elena Chiocchetti & Leonhard Voltmer (eds.) Harmonising Legal Terminology. Bolzano/Bozen: EURAC, 2008. ISBN 978-88-88906-39-3

 

The Alpine States made a conscious and courageous choice in 1991 when drafting the Convention on the Protection of the Alps: the Frame Convention and all its Implementation Protocols have four official versions (in French, German, Italian and Slovene) to ensure equal treatment of all Alpine languages. This publication describes the motivations for such choice as well as the ensuing consequences. It contains background articles on the multilingual access to legal information and the authentication of international treaties in several languages. An in-depth description of the policy of multilingualism within the Alpine Convention helps to understand the constant commitment to using all four languages. The book analyses why the linguistic harmonisation of legal terms may be a good strategy to ensure that multilingualism remains an asset for the Alpine Convention and does not turn into a source of misunderstandings. It examines the cooperation of representatives of different government levels of the Alps and of the academic and scientific world with a view to achieving the goal of harmonisation. Finally, the harmonising procedure and the specific difficulties faced within the LexALP project, which aimed at harmonising the legal and technical terminology used within the Frame Convention and its Protocols, are described against the background of legal theory and illustrated on the basis of concrete examples.

This book should prove particularly useful to legal scholars, translators and all professionals working in a multilingual legal context.

 

INDEX:

index.pdf

Foreword by Marco Onida:

foreword_Onida.pdf

Preface of the editors by Leonhard Voltmer & Elena Chiocchetti:

preface_editors.pdf

Multilingual Legal Information Access: an Overview by Ginevra Peruginelli:

Peruginelli.pdf

The Logic of Multilingualism in the Alpine Convention by Paolo Angelini & Jon Marco Church:

Angelini_Church.pdf

LexALP - Harmonising Legal Terminology by Elena Chiocchetti & Leonhard Voltmer:

Chiocchetti_Voltmer.pdf

International Treaties Authenticated in Two or More Languages by Enrico Zamuner:

Zamuner.pdf

Transnational Cooperation Activities through the Experience of the LexALP Project by Lisa Lanzoni:

Lanzoni.pdf

Experiences in Harmonising by Leonhard Voltmer:

Voltmer.pdf

Definitions for Harmonising Legal Terminology by CĂ©line Randier:

Randier.pdf

authors' index:

authors.pdf

cover:

cover.pdf

 

last modified Feb 10, 2009 by EURAC