Le università, gli istituti di ricerca e le istituzioni pubbliche che partecipano al progetto LexALP coprono tre grandi aree di competenza, la linguistica applicata, il diritto e l'informatica. Terminologi, giuristi e linguisti computazionali residenti in tutto l'arco alpino collaborano per raggiungere obiettivi comuni.
Il partner che contribuiscono alla ralizzazione del progetto sono i seguenti:
- Istituto di Comunicazione Specialistica e Plurilinguismo - Accademia Europea di Bolzano (EURAC research), partner capofila, Bolzano (I)
- Dipartimento Affari Regionali e Autonomie Locali - Presidenza del Consiglio dei Ministri, Roma (I)
- Direzione per la Ricerca Ambientale e lo Sviluppo - Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Roma (I)
- Direzione Generale - Servizio Legislativo - Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Trieste (I)
- Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI), Monaco di Baviera (D)
- Laboratoire Communication Langagière et Interaction Personne-Système (CLIPS)/Groupe d'Étude pour la Traduction Automatique - Université Joseph Fourier, Grenoble 1, Grenoble (F)
- Groupes de recherche GREMUTS (ILCEA, UFR de Langues) et LIDILEM (UFR de Sciences du langage) - Université Stendhal, Grenoble 3, Grenoble (F)
- Sezione di terminologia della Cancelleria Federale svizzera, Berna (CH)
LexALP gode inoltre del supporto di prestigiose istituzioni in qualità di osservatori, che seguono le attività di progetto e garantiscono la qualità e l'applicabilità dei risultati:
Un ulteriore supporto è garantito dalle seguenti istituzioni: